ONG Compassiva. Refugiados

Abuso Sexual Infantil
3 agosto, 2020
Damas Rosadas
3 agosto, 2020
Abuso Sexual Infantil
3 agosto, 2020
Damas Rosadas
3 agosto, 2020

Hablamos con Patricia Bernardes quien trabaja en una ONG en San Pablo dedicada a ayudar a refugiados árabes. Te invitamos a conocer más acerca del trabajo que realizan con los refugiados: enseñanza del lenguaje, asistencia en la revalidación de títulos, clases para niños y mucho más. Patricia nos cuenta también acerca de los problemas de adaptación que enfrentan, sobre todo, las mujeres sirias, pertenecientes a una cultura muy machista. ¡No te pierdas este programa!


DESCARGARLO AQUI:
EA0874 – Entre Amigas –
ONG Compassiva. Refugiados



Entrevista a Patricia Bernardes

Victoria: Queridas amigas, es un gusto poder compartir con ustedes nuevamente este momento de la entrevista. Hoy estamos nuevamente a la distancia: Nosotros en Montevideo estaremos conversando con Patricia Bernardes en San Pablo, quien trabaja en la ONG Compassiva. Te agradecemos mucho, Patricia, por este tiempo que dedicás a estar con nosotros.

Patricia: Gracias a ti, Victoria, por invitarme.

Victoria: Bueno, quisiera que nos contaras un poco acerca de tu trabajo. ¿Qué es Compassiva? ¿Hace cuánto tiempo estás trabajando en ese lugar? ¿Cuál es tu función?

Patricia: Bueno, hace tres años que Compassiva es una ONG. Ya hacíamos algunos trabajos antes, pero formalmente comenzó hace tres años. Yo trabajo ahí hace casi dos años, y trabajo como coordinadora de un curso de portugués para los refugiados, en especial refugiados sirios pero también otros refugiados de habla árabe.

Victoria: Bien, ya nombraste el trabajo con refugiados. ¿Qué otras áreas de trabajo tienen en Compassiva?

Patricia: Bueno, tenemos diferentes áreas porque trabajamos también con la comunidad local que está en una situación bastante vulnerable, en el centro de San Pablo. Trabajamos con niños y tenemos actividades de deporte y de música, hacemos visitas a las casas y trabajamos con las familias de la comunidad. También tenemos ese trabajo con los refugiados que mencioné.

Victoria: Una cosa interesante que estuvimos leyendo cuando tuvimos la oportunidad de visitar Compassiva es la sigla que ustedes le dan al trabajo con los refugiados: LAR, que quiere decir hogar en portugués, ¿verdad?

Patricia: Sí. En portugués la sigla quiere decir Llevando Ayuda a los Refugiados, pero esta palabra también quiere decir hogar, porque queremos que ellos tengan una casa aquí, y que realmente se sientan como en su hogar. Lo que hemos vivido con este trabajo y con estos refugiados es que muchos tienen este sentir, se sienten como en su casa cuando están en la organización y encuentran el amparo y la seguridad que muchas veces necesitan.

Victoria: Patricia, ¿cómo llegan las distintas personas a formar parte de Compassiva? Nos contabas de personas y niños que viven en situaciones de vulnerabilidad, de los refugiados, ¿cómo llegan a tener contacto con ustedes?

Patricia: Bueno, algunos de ellos son encaminados por a nosotros por otras organizaciones que nos recomiendan porque trabajamos específicamente con refugiados árabes. Hay organizaciones que también trabajan con refugiados o con inmigrantes pero lo hacen de forma general, y muchas veces no dan abasto con tanto trabajo. Como nosotros tenemos este trabajo más específico, nos encargamos nosotros.

Victoria: Hablábamos de que Compassiva trata de que todos los que llegan allí, pero especialmente los refugiados, se sientan como en su hogar. Quisiera que específicamente nos contaras algunas de las actividades que se realizan, ya nos nombraste el curso de portugués.

Patricia: Bueno, ellos vienen más por el curso de portugués porque es la primera necesidad que tienen para poder conseguir un trabajo o hacer cualquier cosa aquí. Entonces la mayoría viene a Compassiva porque quiere aprender la lengua, pero también tenemos otras actividades. Hacemos eventos relacionados a la salud, o eventos específicos para las mujeres, como el día de la belleza, por ejemplo, en el que ellas tienen peluquería y cosas así. También tenemos personas que trabajan en el área de amparo y que se ocupan del transporte. A algunos de los refugiados hay que pagarles el transporte porque ellos no tienen plata para venir a las clases. También a veces ayudamos con la comida, les damos una canasta básica con los esenciales, los conectamos con doctores, con dentistas, con lo que necesiten. Hay actividades para los niños, también, en especial cuando sus papás están en la clase de portugués. Y los ayudamos a conseguir empleo. Una de las actividades más importantes que hacemos es el proceso de revalidación de los títulos, porque es una cosa que demora mucho, es un proceso muy burocrático y caro. Para realizarlo uno debe tener muchos documentos, ir hasta la universidad y hacer todo ese proceso, que es aún más difícil si no habla portugués. Por eso tenemos personas allí en Compassiva que los acompañan a hacer la validación de estos títulos, tenemos una abogada que a veces viaja a otras ciudades de Brasil porque tiene que ir a universidades en otras ciudades y somos la única organización en Brasil que hace este trabajo específico de revalidación para refugiados.

Victoria: Qué trabajo tan importante, Patricia. Quisiera que nos contaras algunos datos sobre la cantidad de refugiados en Brasil actualmente. ¿Cuántos refugiados hay en Brasil?

Patricia: Bueno, hay un número muy grande en este momento y se estima que seguirá aumentando, especialmente los venezolanos, a quienes la ONU ya considera refugiados. Pero de refugiados sirios ya hemos recibido más de 2000. En general están concentrados en ciudades como San Pablo o Río. Para el próximo año se estima que llegarán al menos 3000 refugiados más desde Siria.

Victoria: Es un número bastante grande. Quisiera consultarte acerca de la situación de la mujer en estas familias de refugiados que vienen. ¿Cuál es el papel que cumple la mujer en la familia? ¿Cómo sufre o cómo se adapta al cambio de cultura?

Patricia: Creo que a veces las mujeres sufren más acá que los hombres, porque creo que ellos tienen un poco más de libertad mientras que las mujeres se quedan más en la casa y en la comunidad árabe, lo que hace más difícil el aprendizaje de la lengua y la integración. Muchas veces ellas están en la casa con los niños mientras que los hombres salen a trabajar, entonces lo hombres aprenden y se adaptan más rápido. A veces también, por el hecho de que la cultura árabe es bastante cerrada, las chicas que son jóvenes se quedan mucho en sus casas porque sus padres tienen miedo de que salgan solas por la ciudad. Es un problema para las mujeres, ya que creo que en Siria tenían mucha más libertad. Algunas trabajaban y también estudiaban, pero acá en San Pablo ya no salen solas, no pueden tomar el metro o el bus solas, entonces es difícil para ellas integrarse a la comunidad, a la sociedad.

Victoria: ¿Cuáles son los trabajos que puntualmente está realizando la ONG con ellas?

Patricia: Bueno, nosotros tenemos clases solo para mujeres porque muchas de ellas se quedan intimidades cuando hay hombres, debido a la forma de ser de cultura árabe. A veces cuando los hombres y las mujeres están en la misma clase, los hombres tienen la tendencia de hablar más, tienen una posición más machista. Esto dificulta que la mujer esté más relajada en las clases y dificulta su aprendizaje también. Por eso tenemos algunas clases solo para mujeres. Estas clases son en la mañana porque es cuando los niños están en la escuela, así que muchas mujeres tienen ese tiempo en la mañana de ir a las clases de portugués. Algo que es importante también es que en esas clases tenemos solo profesoras mujeres y eso permite generar un espacio en el que ellas pueden hablar de lo que quieran, preguntar lo que quieran y sentirse cómodas. Intentamos hacer actividades como la que mencioné del día de la belleza, que den valor a estas mujeres, porque muchas de ellas no se sienten valoradas, muchas perdieron parte de su familia en la guerra, muchas de ellas perdieron a sus maridos, así que ellas en general están en una situación más vulnerable.

Victoria: Patricia, ya para ir cerrando, quisiera que nos contaras un poco acerca de los proyectos próximos que tiene la ONG. ¿Qué tienen planeado para el futuro?

Patricia: Bueno, tenemos el sueño de tener una casa donde podríamos ayudar a algunas familias o a personas solas que vienen a Brasil y no tienen en donde vivir. Nos gustaría mucho tener un lugar, un espacio para que ellos se puedan quedar allí por unos meses hasta que aprendan portugués y hasta que logren encontrar trabajo. Esto nos gustaría mucho, pero por ahora es solo un sueño. Lo que sí tenemos definido para el próximo año es un proyecto que consiste en empezar clases para la alfabetización, porque muchas veces los refugiados árabes logran hablar un poquito de portugués pero tienen mucha dificultad para escribir. Si no hablan otra lengua aparte de la suya como inglés, por ejemplo, cuando solo son alfabetizados en árabe, tenemos que enseñarles el alfabeto y enseñarles de nuevo a escribir de izquierda a derecha, porque ellos escriben al revés. Entonces queremos tener esas clases que son más específicas para poder ayudarlos en la parte de escritura. También queremos mejorar el trabajo con los niños, porque lo que tenemos ahora son solo clases con personas que los cuidan mientras sus papás están en las clases, pero queremos tener más actividades con estos niños, como actividades artísticas, de lectura, de deportes, cosas así. Es algo que nos gustaría hacer también. Por ahora esos son los proyectos que tenemos para el futuro.

Victoria: Y son muchos los proyectos que ya tienen también. Qué bueno que puedan estar haciendo todo ese trabajo, realmente es admirable. También, algo que no mencionamos pero que es importante, es que la mayoría de los profesores son voluntarios, la mayoría de las personas que trabajan en la ONG son voluntarias, gente que tiene su vida, sus obligaciones, su trabajo, pero que de igual manera dedica un tiempo para poder estar con estas personas y ayudarlas en lo que necesitan. Patricia, te quiero agradecer mucho por este tiempo, realmente deseo que tengan mucho éxito en el trabajo que están realizando y sin duda que vamos a seguir en contacto desde acá, desde Entre Amigas.

Patricia: Muchas gracias a ti, Victoria, fue un placer para mí poder acompañarlos en este tiempo. Hasta pronto.

Victoria: A ustedes, queridas amigas, las invitamos a que continúen escuchando Entre Amigas y que no se pierdan del programa que viene. ¡Hasta la próxima!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Elija su moneda
UYU Peso uruguayo